Lirik lagu Aoi Remon oleh STU48 terjemahan Bahasa Indonesia. Aoi remon adalah lagu coupling single ke-3 STU48 (Daisuki na Hito). Lagu ini masuk ke dalam track CD Theater Edition dan dinyanyikan oleh 3 member STU48 yaitu Okada Nana, Kadowaki Miyuna, dan Yano Honoka. Berikut terjemahan lirik dalam Bahasa Indonesia, beserta lirik aslinya dalam Kanji maupun Romaji.

  • Judul : 青い檸檬 (aoi remon / Lemon Hijau)
  • Oleh : STU48 Vocal Senbatsu (Okada Nana, Kadowaki Miyuna, Yano Honoka)
  • Artist : STU48
  • Single : 3rd Single - 大好きな人 (Daisuki na Hito / Orang yang Aku Cintai)
  • Realese Date : 2019.07.31

Bahasa Indonesia

"Aku menyukai buah lemon yang belum matang
Sudah berapa banyak yang kumakan sejak aku lahir?"

Lemon hijau di air keran yang mengalir
Menciprat saat kucuci, lalu berlahan kugigit
Ah asam dan pahit
Aku menahan rasanya

Tiba-tiba aku ingin mulai berlari
Masa muda itu tentang aksi tanpa alasan
Dan walaupun jawabannya masih tak dapat kutemukan
Aku akan terus menanyakannya pada langit
Kenapa aku dilahirkan?
Apa alasan diriku hidup?

"Masa muda itu seperti saat aku menggigit keras lemon hijau dan airnya menetes keluar
jika sedikit menetes ke tanah dan menodai seragamku, memang apa peduli ku!”

Kau melemparkannya kepadaku kan
Tercium aroma lemon hijau yang baru dipetik...
Ah pertemanan
Tanpa disadari ternyata kita mulai dewasa

Kita berbicara sampai matahari terbit
Serasa seperti masih ada banyak waktu sebelum kita lulus
Aku masih juga tak bisa memikirkan masa depanku
Aku hanya ingin mengejar impianku
Sambil memalingkan mata dari realitas yang ada
Menurutmu untuk siapa aku ini mengejar mimpi?

Disana terdapat sebuah pohon lemon
Aku masih mengingat bunga warna putihnya

Dan walaupun jawabannya masih tak dapat kutemukan
Aku akan terus menanyakannya pada langit
Kenapa diriku dilahirkan?
Apa alasan diriku hidup?

"Aku telah menghabiskan sebuah lemon hijau
Dan diriku dipenuhi rasa bahagia
Rasanya asam dan pahit, itulah kehidupan!"

Kanji

「熟していない青い檸檬が僕は好きだ
生まれてから僕はもう何個 齧っただろう?」

青い檸檬 水道の水で
じゃぶじゃぶと洗って そっと齧った
ああ 酸っぱくて
苦くて 顔をしかめた

突然 走り出したくなった
青春とは 理由のない行動
まだまだ 答えは見つからないけど
僕はあの空 問いかけ続けるだろう
自分はどうして生まれて来たのか?
何のために生きていると言うのか?

「思い切り青い檸檬にかぶりついた時の迸る果汁が若さだ
少しくらい制服や辺りを汚したって構うものか!」

君が僕に投げて寄越したね
もぎたての香りの青い檸檬を…
ああ 友情は
いつしか 実ってるもの

夜明け 来るまで語り合った
卒業まで時間がある気がした
まだまだ 未来を考えられずに
僕は理想ばかり追い求めてた
近くの現実 目を背けながら
誰のために夢を見ると言うのか?

そこに 檸檬の木があったんだ
白い花を今でも覚えてるよ
まだまだ 答えは見つからないけど
僕はあの空 問いかけ続けるだろう
自分はどうして生まれて来たのか?
何のために生きていると言うのか?

「青い檸檬を丸ごと一個 食べ終えて
僕は幸福感に満たされる
酸っぱさも苦さも人生なんだ」

Romaji

"juku shite inai aoi remon ga boku wa suki da
umarete kara boku wa mou nan ko kajitta darou?"

aoi remon suidou no mizu de
jabujabu to aratte sotto kajitta
aa suppakute
nigakute kao wo shikameta

totsuzen hashiridashitaku natta
seishun to wa riyuu no nai koudou
mada mada koetae wa mitsukaranai kedo
boku wa ano sora toikake tsudzukeru darou
jibun wa dou shite umarete kita no ka?
nan no tame ni ikite iru to iu no ka?

"omoikiri aoi remon ni kaburi tsuita toki no hotobashiru kajuu ga wakasa da
sukoshi kurai seifuku ya atari wo yogoshitatte kamau mono ka!"

kimi ga boku ni nagete yokoshita ne
mogitate no kaori no aoi remon wo...
aa yuujou wa
itsushika minotte ru mono

yoake kuru made katariatta
sotsugyou made jikan ga aru ki ga shita
mada mada mirai wo kangaerarezu ni
boku wa risou bakari oimotomete ta
chikaku no genjistsu me wo somukenagara
dare no tame ni yume wo miru to iu no ka?

soko ni remon no ki ga atta nda
shiroi hana wo ima made mo oboete ru yo
mada mada koetae wa mitsukaranai kedo
boku wa ano sora toikake tsudzukeru darou
jibun wa dou shite umarete kita no ka?
nan no tame ni ikite iru to iu no ka?

"aoi remon wo marugoto ikko tabeoete
boku wa koufukukan ni mitasareru
suppasa mo nigasa mo jinsei nanda"