Lirik 22/7 - Juuichinin ga Atsumatta Riyuu (Alasan Sebelas dari Kita Bersama)

Lirik lagu Juuichinin ga Atsumatta Riyuu oleh 22/7 terjemahan Bahasa Indonesia. Juuichinin ga Atsumatta Riyuu adalah coupling song single pertama 22/7 ( Boku wa Sonzai Shiteinakatta ). Lagu ini merupakan lagu 22/7 pertama yang dinyanyikan oleh kesebelas member. Berikut terjemahan lirik dalam Bahasa Indonesia, beserta lirik aslinya dalam Kanji, maupun Romanji. Dengarkan lagu 22/7 - Juuichinin ga Atsumatta Riyuu disini.

Tentang

22/7 1st Single Limited Edition Type A

  • Judul : 11人が集まった理由 ( Juuichinin ga Atsumatta Riyuu / Alasan Sebelas dari Kita Bersama )
  • Artist : 22/7 ( Nanabun no Nijyuuni )
  • Single : 僕は存在していなかった ( Boku wa Sonzai Shiteinakatta / Meskipun Keberadaanku Tak Ada ) - 1st Single
  • Realese Date : 2017.09.20

Lirik lagu lain dari 22/7 :

  1. Juuichinin ga Atsumatta Riyuu (Alasan Sebelas dari Kita Bersama)
  2. Muzui (Sulit)
  3. Sora no Emerald (Langit Emerald)

Terjemahan

Bahasa Indonesia

Click Here
Sejak kapan kita sudah bersama?
Awalnya kita semua tak saling mengenal
Dengan canggungnya selalu melihat kebawah
Mungkin kita ini hanya sekumpulan pemalu

Sejak kapan kita sudah bersama?
Bukan karena orang dewasa yang menyuruh kita
Tetapi untuk pertama kalinya
Kita berani untuk membuka diri ke dunia yang luas

Jadi, mulai sekarang apa yang harus kita lakukan?
11 dari kita merasa bisa melakukan apapun

Dengan memahami mimpi kita
Kita pun tersenyum

Sejak kapan kita sudah bersama?
Kita sama-sama tidak menyukai keramaian
Namun terlepas dari itu, bersama kalian
Entah bagaimana membuatku bahagia

Jadi, mulai sekarang kemana kita harus pergi?
Hati pendiam kita berteriak
Berdiri berdampingan dan berpegangan tangan
11 dari kita merasa bisa pergi kemanapun

Menuju esok hari
Kita mengambil langkah kedepan

Jadi, mulai sekarang kemana kita harus pergi?
Sampai saat ini, kita terus hidup sendirian, tapi
Kita semua disatukan oleh takdir ini
Hari dimana 11 dari kita mulai mengerti alasannya

Mimpi itu selalu
Tepat di depan mata kita

Akhirnya, kita bisa bertemu
Kita mengambil langkah kedepan

Kanji

Click Here
いつのまに 集まったんだ?
会ったことない誰かたち
ぎこちなく俯(うつむ)いている
人見知り同士だね

いつのまに 集まったんだ?
大人に言われたわけじゃない
初めて自分から開けた
外に広がる世界

さあこれから 何をしようか?
何でもできる気がする11人

夢を見ながら
僕らは微笑んだ

いつのまに 集まったんだ?
誰かといるのは嫌だった
それでもみんなといるのが
なぜか幸せに思う

さあこれから どこへ行こう?
無口な心が叫んでいるよ
横に並び手を繋いだら
どこへも行ける気がした11人

明日(あす)に向かって
僕らは歩き出す

さあこれから どこへ行こう?
今日まで一人で生きて来たけど
この運命に引き寄せられた
理由がわかる日が来る11人

夢はいつでも
僕らの前にある

やっと出会えた
僕らは歩き出す

Romanji

Click Here
Itsunomani atsumatta nda?
atta koto nai dareka tachi
gikochinaku utsumu ite iru
hitomishiri doushi da ne

itsunomani atsumatta nda?
otona ni iwareta wake janai
hajimete jibun kara aketa
soto ni hirogaru sekai

saa korekara nani o shiyou ka?
nandemo dekiru ki ga suru juuichi nin

yume o minagara
bokura wa hohoenda

itsunomani atsumatta nda?
dareka to iru no wa iya datta
soredemo minna to iru no ga
naze ka shiawase ni omou

saa korekara doko e ikou?
mukuchi na kokoro ga sakende iru yo
yoko ni narabi te o tsunaidara
doko e mo ikeru ki ga shita juuichi nin

asu ni mukatte
bokura wa arukidasu

saa korekara doko e ikou?
kyou made hitori de ikite kita kedo
kono unmei ni hikiyoserareta
riyuu ga wakaru hi ga kuru juuichi nin

yume wa itsudemo
bokura no mae ni aru

yatto deaeta
bokura wa arukidasu

Dengarkan