Lirik lagu Cage oleh Hinatazaka46 terjemahan Bahasa Indonesia. Cage adalah salah satu lagu dalam track single ke-2 Hinatazaka46 (Doremisolasido). Lagu ini dinyanyikan oleh 4 member Hinatazaka46 (ex Hiragana Keyakizaka46) yaitu Higashimura Mei, Kanemura Miku, Kawata Hina, dan Nibu Akari. Berikut terjemahan lirik dalam Bahasa Indonesia, beserta lirik aslinya dalam Kanji maupun Romaji.

  • Judul : Cage (Sangkar)
  • Oleh :
    • 1st Generation : Higashimura Mei
      • 2nd Generation : Kanemura Miku, Kawata Hina, Nibu Akari
  • Artist : 日向坂 46 (Hinatazaka46)
  • Single : 2nd Single - ドレミソラシド (Doremisolasido)
  • Realese Date : 2019.07.17

Bahasa Indonesia

Aku berharap langit menghilang dari dunia ini
Jika itu terjadi,
Aku tak akan iri dengan burung yang sedang bergegas kesana
Dengan bebasnya mereka terbang di langit
Sedangkan aku hanya dapat menangis di dalam sangkar

"Saat kau menutup matamu
Tak akan ada yang terlihat"
Aku memahaminya, tetapi aku tak punya cukup keberanian
Jika aku melihat titik di langit-langit
Apakah mungkin akan ada maknanya
Aku memikirkannya sendirian saat tengah malam

Walaupun saat bangun
Aku tak ingin melihatnya seperti mimpi yang indah
Karena tentunya sangat mengerikan untuk kembali ke realita
Aku ingin kembali tidur
Entah bagaimana lebih baik menyerah
Sudahkah saatnya bangun dari tempat tidur?
Kenapa aku harus tertahan disini

Oh...
Dimana kebebasan berada?
Kebebasan itu selalu ada didekatmu
Tidak ada lagi yang bisa menghalangimu
Kau harus melakukan apa yang kau suka
Kau dengan rela mengikat dirimu sendiri
Dan memilih tidak keluar dari aturan dan norma
Bukan begitu cara untuk hidup
Sebuah sangkar ilusi

Wow...
Jika kau membuka pintu sangkarnya
Akan pergi kemana burung yang terlepas itu?
Aku ingin pergi ke sisi lain langit
Tempat harapan dan mimpiku menjadi nyata
Jika itu semua ada
Buka apa-apa, tetapi
Mungkin aku hanya percaya asumsi aman yang kubuat sendiri
Perasaan menjadi korban karena tak dapat keluar dari sini
Mungkinkah tak mengapa terkunci di dalam sangkar tak telihat?
Haruskah aku menutup gordennya lagi?
Sinar matahari lebih menyilaukan dari kemarin

Oh...
Dunia terbentang luas
Pasti masih ada banyak hal yang belum kuketahui
Sangat berharga untuk mecoba mencarinya
Aku akan terbang dari sini
Tidak ada yang mampu menghentikanku
Seperti angin kuat yang menghembus dari jauh
Aku ingin mengukur diriku
Jadi aku hancurkan sangkarnya

Dari sini satu orang saja tak dapat mengarahkan semuanya, tapi
Tidak ada seorangpun yang terikat sesuatu
Sangat mungkin untuk terluka
Menyerah hanya karena kecemasan
Kaulah burung di dalam sangkar

Oh..
Aku ingin terbang ke suatu tempat
Karena dengan sayap di punggungku ini
Aku akhirnya tersadar
Untuk tetap disini tak bergerak
Walaupun aman, aku ingin mencoba melebarkan sayapku

Wow..
Sekarang ini
Dimana kebebasan berada?
Kebebasan itu selalu ada didekatmu
Tidak ada lagi yang bisa menghentikanmu
Kau harus melakukan apa yang kau suka
Kau dengan rela mengikat dirimu sendiri
Dan memilih tidak keluar dari aturan dan norma
Bukan begitu cara untuk hidup
Sebuah sangkar ilusi

Wow...
Wow...

Kanji

世界から 空がなくなってしまえばいいと思った
そうしたら 僕はもうあの空を駆け巡る鳥たちを羨むことはないんだ
空を飛んだってしょうがない
僕は 鳥籠の中でいつもより大きな声で泣いた

瞼 閉じてしまえば 見えなくなるって
わかってはいるけど勇気がなかった
天井の染み眺めてると 何かしら意味あるように
思えてしまう 一人の真夜中

どうせ醒めるならば どんな素晴らしい夢だって見たくないんだ
現実に戻るのがきっと怖くなるから
それならいっそ寝返りを繰り返して どうにか諦めた方がいい
ベッドからもう起きようか

どうして頑張らなきゃいけないんだ?
Oh…

自由はどこにある? そうだ いつだって目の前にあるんだ
もう 何も邪魔するものない 好きなことやればいい
自分が勝手に縛られて ルールや常識の外へ出ないだけ
存在などしてない 想像の Cage
Wow…

もしも 鳥籠の窓 開けてしまったら
逃げ出した鳥はどこへと飛んで行く?
空の向こうに行きたい場所 叶えたい願いや夢が
あると言うなら それもいいけど・・・

僕が作り上げたただの思い込みを信じてただけなのかな
ここを出られないなんて被害者意識だった
見えない籠に閉じ込められている方が都合がよかったんだろう?
カーテンをまた閉めようか

日差しが昨日よりも眩しかった
Oh…

世界は広いんだ きっと まだ知らない何かがあるはず
そう探してみる価値はあるよ ここから飛び出そう
誰にも僕を止められない 強い風が遠くから吹くように・・・
自分を試したくて 壊された Cage

人はみな そこから動かないけど
誰も何も束縛してないんだ
傷つく可能性 不安だけで諦めている
籠の鳥よ

Oh…

どこかに飛びたいよ だって ほら背中に翼があることに
気づいてしまったんだ
ここにいてじっとしてた方が
安全だって言われたって羽ばたいてみたい
Wow…
今すぐ

自由はどこにある? そうだ いつだって目の前にあるんだ
もう 何も邪魔するものない 好きなことやればいい
自分が勝手に縛られて ルールや常識の外へ出ないだけ
存在などしてない 想像の Cage

Wow…
Wow…

Romaji

sekai kara sora ga nakunatte shimaeba ii to omotta
sou shitara boku wa mou ano sora wo kakemeguru toritachi wo urayamu koto wa nain da
sora wo tondatte shou ga nai
boku wa torikago no naka de itsumo yori ookina koe de naita

mabuta tojite shimaeba mienakunaru tte
wakatte wa iru kedo yuuki ga nakatta
tenjou no shimi nagameteru to nani kashira imi aru you ni
omoete shimau hitori no mayonaka

douse sameru naraba donna subarashii yume datte mitakunain da
genjitsu ni modoru no ga kitto kowaku naru kara
sore nara isso negaeri wo kurikaeshite dou ni ka akirameta hou ga ii
beddo kara mou okiyou ka

doushite ganbaranakya ikenain da?
Oh…

jiyuu wa doko ni aru? sou da itsudatte me no mae ni arun da
mou nanimo jama suru mono nai suki na koto yareba ii
jibun ga katte ni shibararete ruuru ya joushiki no soto e denai dake
sonzai nado shitenai souzou no Cage
Wow…

moshimo torikago no mado akete shimattara
nigedashita tori wa doko e to tonde yuku?
sora no mukou ni ikitai basho kanaetai negai ya yume ga
aru to iu nara soremo ii kedo…

boku ga tsukuriageta tada no omoikomi wo shinjiteta dake na no ka na
koko wo derarenai nante higaisha ishiki datta
mienai kago ni tojikomerareteiru hou ga tsugou ga yokattan darou?
kaaten wo mata shimeyou ka

hizashi ga kinou yori mo mabushikatta
Oh…

sekai wa hiroin da kitto mada shiranai nanika ga aru hazu
sou sagashite miru kachi wa aru yo koko kara tobidasou
dare ni mo boku wo tomerarenai tsuyoi kaze ga tooku kara fuku you ni…
jibun wo tameshitakute kowasareta Cage

hito wa mina soko kara ugokanai kedo
dare mo nanimo sokubaku shitenain da
kizutsuku kanousei fuan dake de akirameteiru
kagonotori yo
Oh…

dokoka ni tobitai yo datte hora senaka ni tsubasa ga aru koto ni
kizuite shimattan da
koko ni ite jitto shiteta hou ga
anzen datte iwaretatte habataite mitai
Wow…
ima sugu

jiyuu wa doko ni aru? sou da itsudatte me no mae ni arun da
mou nanimo jama suru mono nai suki na koto yareba ii
jibun ga katte ni shibararete ruuru ya joushiki no soto e denai dake
sonzai nado shitenai souzou no Cage

Wow…
Wow…